Lyrics: Itsumo Soba Ni, de Daisuke Kirii (Mori)

diciembre 4, 2006 at 1:05 pm (Instituto Ouran Host Club, Música y seiyuu)

Otra cancioncita para vosotros ^^ Ésta es otra de las Character Songs de Ouran Host Club; concretamente, ésta la canta el seiyuu del taciturno Mori, Daisuke Kirii, del cual procederé a hablar un poquito, ya que ésta sección también le corresponde a los seiyuu ^^U. En un video que hicieron con los seiyuu de Ouran, pude ver que Daisuke no se parecía nada a Mori, sino todo lo contrario… no pude entender nada de lo que decía, pero sí que es verdad que hablaba mucho y que además parecía muy abierto y muy simpático ^^. En éstas cosas son donde los seiyuu despliegan todo su potencial de voz, y en ésta canción, que a mí me parece preciosa, se demuestra el de Daisuke.

Como no hay videoclip de esto, os dejo un AMV (que no es mío >.<) de Mori, para que podais escuchar la canción, y los lyrics en romaji y en español. ¡Disfrutad!

Itsumo Soba Ni -Daisuke Kirii (Mori)

Lyrics (Romaji)

nani mo iwazu ni sugu soba ni iru yo
donna toki mo
kanashii omoi wa sotto tsutaete yo
kiiteru kara

umaku iezu ni kimi wo komarasete shimau no nara
hitomi wo tojite sotto yudanete yo dakishimeru kara

sugite yuku kisetsu no naka de ima
kono mune ni tashika na mono wa hitotsu sa

anata wo mamoru tame nara
nani hitotsu oshiku wa nai
donna itami demo boku ga kawaru kara
zutto soba ni iru yo

kimi no kimochi ni kizukezu ni ita to shitta toki wa
boku no chikara de dekiru koto subete todoketai kara

itsudatte kimi to hohaba awase
kore kara mo kawaranai omoi ga aru kara

dakishimeta sono nukumori ga
itsu made mo kienai you ni
koboreta namida wa boku ga nuguu kara
zutto soba ni iru yo

anata wo mamoru tame nara
nani hitotsu oshiku wa nai
donna itami demo boku ga kawaru kara
zutto soba de oboendete

dakishimeta sono nukumori ga
itsu made mo kienai you ni
koboreta namida wa boku ga nuguu kara
zutto soba ni iru yo

Traducción

Sin decir una palabra, siempre estaré a tu lado
Cuéntame tranquilamente sobre tus tristes pensamientos,
siempre estaré escuchándote.

Si te cuesta expresarte, y te crea problemas
Cierra los ojos y confía en mí, yo te abrazaré.

En el paso de las estaciones, hay sólo una certeza en mi pecho

Si se trata de protegerte, no hay nada de lo que arrepentirse.
En cualquier dolor, yo tomaré tu lugar
Siempre estaré cerca de ti.

Si comprendo que no me he dado cuenta de tus sentimientos,
Quiero hacer todo lo posible por ti.

Siempre caminaré hacia ti
Porque continuaré con estos pensamientos inmutables

Te abrazaré para que ésta calidez nunca desaparezca
Secaré todas las lágrimas que dejes caer
Siempre estaré cerca de ti.

Si se trata de protegerte, no hay nada de lo que arrepentirse.
En cualquier dolor, yo tomaré tu lugar
Siempre estaré cerca de ti.

Te abrazaré para que ésta calidez nunca desaparezca
Secaré todas las lágrimas que dejes caer
Siempre estaré cerca de ti.

PD: *sonándose con un kleenex*… bueno, que lo que iba a decir era que, una vez más, he traducido directamente del ingles… y pido perdón si he cometido algunos errores de traducción *se va llorando* Buaaaaah… que bonita T.T

25 comentarios

  1. Kirisame said,

    k cancion mas bonita! ^^ me sorprendi mucho cuando la escuche, no se, me la esperaba diferente o.o pero es preciosa, y la la letra tambien lo es ^^

    aunke varia bastante la voz de Mori cantando a la de nuestro Mori “original”😄 aunke Mori no es uno de mis Host favoritos me inspira mucha ternura ^^ me gustaria k le dieran mas protagonismo >_

  2. Unmei said,

    No sé por qué no comenté antes… gomen!
    Bueno, como todas las canciones de Ouran, amo Itsumo Soba Ni!! Preciosa T^T
    Sí, cambia un poquito la voz… Aunque eso es una cosa especial de los seiyuus, que modelan su voz hasta puntos insospechables xD Eso dice mucho de ellos. Qué talento, por dios…

    P.D.: Ouran-fans, debéis leer “El secreto de Mori”, extra de uno de los tomos de Ouran xD! Es la ostia.

  3. wlanki!! ^^ said,

    N fin k ya toy ota vez (petarda sere… ^^U). A pesar d k t he dejado oto coment m he sorprendido muxo al ver steeeeee!! S k habia scuxado la cancion xk m lo descargue pero no m habia parecido mori!!! ueeeeeee k fuert!!! No tendras x casualidad la k cantan los gemelos jiji ziento d veras ser tan pesada ¬¬ weno sto k ya m voyy

  4. silvia said,

    Wolitazz!! vaya primera ves que me entero de una canción así, esta muy bonito el mensaje que transmite ^^, me gusto =’)

  5. youkai yasmin said,

    Que hermoso me encanto fue lo mejor que escuche!!!!
    quisiera que pongan mas!!!! TToTT

  6. aYeTTaaH said,

    Uff… Mira que he escuchado canciones, que he leído letras, pero esta… Bf… Me encanta… además de que Mori-senpai es mi principe azul… BUAAHH yo dejo que me abraze xD Hace 3 días que me pasaron esta URL y la he tenido avierta todo el día, yendo mirando de vez en cuando la letra y encariñarme todavía más xD ¡Pon más, porfaH!

    Besos,

    Aya

  7. L said,

    ezta genial zi zi
    definitivamente
    ^^
    watashi wa L des…

  8. Jdlnr o Just_Me[Jorge] said,

    Waa ya vengo escuchando como 100 veces y no em canso
    la verdad que yo tenia una treduccion no tan buena
    Es que mi amiwa lo tradujo defrent dl japo(es amateur Dx)

    Bueno sigale asi esta muy bueno
    T__T La copiare*porfa puedo??*
    me refiero a la letra xD!
    Cuidense
    sigan asi… ^—^

  9. jattziry said,

    ah… me podrian desir como encontrar la segunda temporada de nana..??
    esk no la ayo.. y ya me desespere… plis.. si saven diganme si??
    bye..

  10. Rayen said,

    woow arigatou

    honto arigatou^^

    esta de pelos la traduccion…>.<

    Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa gracias y saludos^^

  11. Morinozuka said,

    muy linda la cancion los verdaderos sentiminetos de Mori-Senpai grax

  12. Ritzu-chan said,

    Linda canción, me encanta Ouran, pero cuando escuche este tributo a Mori-senpai fue inevitable hacerla una de mis favoritas….
    (>”””.<

  13. Hikari-san said,

    que linda canción! me encanta Ouran, y de todas las cancipnes, la que mas me gustaó fue la de Mori, además de la grupal! muchas gracias por la traducción al español!!!!

    Hikari-san*+*+

  14. Rukia said,

    ES UNA CANCIÓN PRECIOSA!!!!! me encanto de verdad muy bello tu blog y la traduccion de la cancion esta super…. la pareja que conforma Mori sempai y Hani sempai es muy linda por muy frio que paresca Mori ama profundamente a Hani y el afecta parece ser mutuo. Creo que se ven maravillosos… gracias por crear estas cosas es bueno encontrar paginas asi en la red..

  15. michireru said,

    waaaa me encanta esa cancion es la mas mas kawaii de todas las de ouran gyaa no puedo dejar de llorar sniff.. sniff..

  16. morrizon said,

    waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    ezta kancion es muy lindaaaaaaaaaaaaaa sniff……para empezar mori ez el maz…..guapo,el maz lindo y mi favorito….y honey koza tierna…uy zueno muy.xxx boba?

    ezke ezta kancion hizo ke me enterneciera….esta muy linda tkiero dar laz graziaz por kompartirla kon nosotraz …..

    y sigan viendo anime!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  17. MoToKO-cHaN said,

    aaaaaaaw…. esta cancion es divina!!¡¡….. me enknta!!¡¡…. adoro a mori… el es divino….. ants yo pss la habia eskuxado pero no sabia pss q signifikba aparte de mamoru…. y pss ya lei la traduxion y kede komo.. !!¡¡muxo papasito tan hermoso!!¡¡…. y pss x ahi lei q taban preguntando por la de los gmes… eto se llama bokura no love style….

  18. arthur said,

    hola
    itsumo soba ni es una rola de diez
    me enamore de esta cancion trova-balada cuando descargue el ost de ouran
    y sin duda la sigo escuchando
    grax por las traducciones xao

  19. Aria said,

    T^T yo aun me pregunto como no existen hombres asi como los de ouran en este mundo taan gris y vacio, es lo que hace falta no? *creciendo hongo en una esquina* es la cancion mas llegadora que eh escuchado en mucho tiempo, y la voz es hermosa! T-T mejor me voy

  20. Kyouya said,

    Aww… donde puedo conseguir los tomos????

  21. wendoline said,

    aaaaaaaaaaaaa me la mando mi ex…maldito……si ya esta con otra…

  22. bsb said,

    hola

    pue les quiero decir que esa cancion me encanto

    me facina

  23. saning81 said,

    Hola mil gracias por tu página y por l atraducción, e n verdad q expresa los sentimientos d Mori.

    bueno ojala leas esto mil mil gracias por subirlo

    see you

  24. marixa-chan said,

    Ahhhh!!!!! que canción, está re-linda!!!!!!!!!!!!!!! me encanta y ovio, me encanta ke me encanta Mori-sempai!!! ILove honey n_n

    snifffffff está knción me saco unas lagrimitas🙂

    bien hecho, muy lindo trabajo😀

  25. Yume said,

    T.T me enknta la baje por casualidad, y me enknto ahora ke la veo traducida, praktikmnt iore T.T, y el anime esta shido ia lo vi komo 2 veces (son pokas U.U) i no me aburre

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: